quinta-feira, 2 de agosto de 2018

Não é nada

Passou uma brisa por entre nós
Que trouxe a solidão de algum lugar muito distante
Depois de chorarmos, aquele céu
Parecia mais limpo do que nunca

As duras palavras do meu pai
Hoje, foram aconchegantes
A gentileza, os sorrisos e sonhos
Eu não entendi nada, então apenas te imitei

Um pouco mais
Apenas um pouco mais
Um pouco mais é o suficiente

Um pouco mais
Apenas um pouco mais
Podemos ficar assim só mais um pouco?

Nós voamos pelo tempo, pois somos escaladores dele
Estamos cansados de ficar brincando de esconde-esconde

O motivo pelo qual você chorou alegremente e sorriu tristemente
É porque seu coração te dominou

Ganhei um brinquedo que desejei a estrela
Agora ele está no canto do meu quarto
Eu tive cem desejos realizados
Algum dia, irei trocá-los por apenas um

Hoje fui capaz de dizer
Até amanhã, para a garota com quem nunca conversei
Tudo bem fazer coisas diferentes
Principalmente se você estiver ao meu lado

Um pouco mais
Apenas um pouco mais
Um pouco mais é o suficiente

Um pouco mais
Apenas um pouco mais
Então vamos ficar assim apenas mais um pouco

Nós voamos pelo tempo, pois eu sabia sobre você
Eu me lembrei de você, muito antes de lembrar do meu próprio nome

Sem você o mundo
Provavelmente ainda teria significado
Mas sem você o mundo seria como
Não ter férias de verão em agosto

Sem você o mundo seria como um Papai Noel que não sorri
Sem você o mundo seria como

Nós voamos pelo tempo, pois somos escaladores dele
Estamos cansados de ficar brincando de esconde-esconde

Não é nada
Realmente não é nada
Estou indo até você

Nós voamos pelo tempo, pois somos escaladores dele
Estamos cansados desse esconde-esconde

Você chora tanto
Eu queria parar estas lágrimas
Mas você se recusou
Então entendi a razão pela qual suas lágrimas caem

O motivo pelo qual você chorou alegremente e sorriu tristemente
É porque seu coração te dominou

Tradução de Nandemonaiya, do RADWIMPS
Trilha sonora de Your Name/Kimi no na wa

Nenhum comentário:

Postar um comentário